সামুয়েল ১ 28 : 7 [ BNV ]
28:7. অবশেষে, শৌল তাঁর আধিকারিকদের বললেন, “একজন স্ত্রীলোকের খোঁজ কর যে একজন প্রেতাত্মার মাধ্যম| তাকে জিজ্ঞেস করব যুদ্ধে কি হতে পারে|”তারা বলল, “ঐন্-দোরে এরকম একজন আছে|”
সামুয়েল ১ 28 : 7 [ NET ]
28:7. So Saul instructed his servants, "Find me a woman who is a medium, so that I may go to her and inquire of her." His servants replied to him, "There is a woman who is a medium in Endor."
সামুয়েল ১ 28 : 7 [ NLT ]
28:7. Saul then said to his advisers, "Find a woman who is a medium, so I can go and ask her what to do." His advisers replied, "There is a medium at Endor."
সামুয়েল ১ 28 : 7 [ ASV ]
28:7. Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor.
সামুয়েল ১ 28 : 7 [ ESV ]
28:7. Then Saul said to his servants, "Seek out for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "Behold, there is a medium at En-dor."
সামুয়েল ১ 28 : 7 [ KJV ]
28:7. Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, [there is] a woman that hath a familiar spirit at Endor.
সামুয়েল ১ 28 : 7 [ RSV ]
28:7. Then Saul said to his servants, "Seek out for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "Behold, there is a medium at Endor."
সামুয়েল ১ 28 : 7 [ RV ]
28:7. Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor.
সামুয়েল ১ 28 : 7 [ YLT ]
28:7. And Saul saith to his servants, `Seek for me a woman possessing a familiar spirit, and I go unto her, and inquire of her;` and his servants say unto him, `Lo, a woman possessing a familiar spirit in En-dor.`
সামুয়েল ১ 28 : 7 [ ERVEN ]
28:7. Finally, Saul said to his officers, "Find me a woman who is a medium. Then I can go ask her what will happen." His officers answered, "There is a medium at Endor. "
সামুয়েল ১ 28 : 7 [ WEB ]
28:7. Then said Saul to his servants, Seek me a woman who has a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. His servants said to him, Behold, there is a woman who has a familiar spirit at En-dor.
সামুয়েল ১ 28 : 7 [ KJVP ]
28:7. Then said H559 Saul H7586 unto his servants, H5650 Seek H1245 me a woman H802 that hath H1172 a familiar spirit, H178 that I may go H1980 to H413 her , and inquire H1875 of her . And his servants H5650 said H559 to H413 him, Behold, H2009 [there] [is] a woman H802 that hath H1172 a familiar spirit H178 at Endor. H5874

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP